tel. +886-2-278-45675 (1-30)  fax.+886-2-278-45676  e-mail:     info@rgt.tw

OUTILLAGE POUR MACHINES DE FRAPPE À FROID ET DE ROULAGE DE FILETS


OUTILS POUR LA PRODUCTION DE FIXATIONS ET DE QUINCAILLERIE

Taiwan Metiz Alliance est un fabricant certifié ISO 9001: 2015, spécialisé dans la production d’outillages de haute qualité pour le formage à froid, le formage à chaud, le formage à chaud modéré, le roulage de filets, le taraudage d’écrous.

Nous proposons tous types de poinçons et de broches de frappe, ainsi que des outils de formage, de forgeage, de découpe et des matrices, fabriqués conformément aux plans du client, à partir de carbures de tungstène et d’aciers japonais et européens de haute qualité, avec l’application de revêtements de surface avancés. Avant expédition, chaque outil est soumis à un contrôle qualité sur des équipements de mesure européens de haute précision.

Les produits sont certifiés ISO 9001 : 2000 depuis octobre 2002, puis ISO 9001: 2000 à nouveau depuis octobre 2005, et l’entreprise détient également les autorisations de TFS Fastening Systems LLC pour la licence TORX / TORX PLUS Header Tool depuis mai 2000, ainsi que d’Acument Global Technologies pour la licence Torx Plus Header Tool depuis mai 2007. Les outils se distinguent par leur fiabilité, leur fonctionnalité et leur facilité d’utilisation, ce qui explique leur forte demande sur le marché mondial et à Taïwan.

tool manufacturing equipment

La haute qualité et les prix modérés des outils taïwanais s’expliquent par plusieurs facteurs, notamment :

  • l’expérience considérable des fabricants taïwanais dans la production de fixations ;
  • l’utilisation d’aciers à outils et d’alliages durs importés du Japon et d’Allemagne, avec un contrôle strict des matières premières à l’entrée ;
  • l’équipement en machines modernes et haute technologie : électro‑érosion (EDM), fours sous vide, machines‑outils à commande numérique (CNC) ;
  • l’utilisation de logiciels de conception avancés pour le développement des outillages ;
  • l’application des dernières tendances et technologies mondiales dans la conception des outils et équipements (segmentation et matrices préfabriquées, renforcement par inserts spéciaux en alliage dur, utilisation de bagues de maintien, etc.) ;
  • l’application de revêtements anti‑usure : carbures et nitrures de titane, entre autres ;
  • un coût compétitif des outils et équipements, rendu possible par une forte concurrence entre fabricants.
cold heading die M22 and second punch for self-taping screws



Outillage pour fixations


Poinçons de première opération pour vis
Poinçons de première opération pour vis
Poinçons de seconde opération pour vis
Poinçons de seconde opération pour vis
Matrices de frappe à froid pour vis / boulons / écrous
Matrices de frappe à froid pour vis / boulons / écrous
Matrices de frappe à froid pour machines à former les écrous
Matrices de frappe à froid pour machines à former les écrous
Matrices pour clous
Matrices pour clous
Matrices d’ébavurage pour boulons
Matrices d’ébavurage pour boulons
Matrices de pointe pour la formation des pointes de vis autoperceuses
Matrices de pointe pour la formation des pointes de vis autoperceuses
Matrices plates de roulage de filets pour vis, boulons, vis autotaraudeuses
Matrices plates de roulage de filets pour vis, boulons, vis autotaraudeuses
Lame de coupe
Lame de coupe
Corps de matrice pour matrices de frappe à froid
Corps de matrice pour matrices de frappe à froid
Porte‑poinçons
Porte‑poinçons
Tiges K.O. / Broches et éjecteurs pour l’extraction des fixations finies hors des moules
Tiges K.O. / Broches et éjecteurs pour l’extraction des fixations finies hors des moules
Tiges K.O. Pour écrous
Tiges K.O. Pour écrous
Doigts pour équipements de frappe à froid pour écrous
Doigts pour équipements de frappe à froid pour écrous
Matrices planétaires de roulage de filets
Matrices planétaires de roulage de filets
Poinçons en carbure pour empreintes Torx
Poinçons en carbure pour empreintes Torx
Poinçons de frappe pour boulons, écrous et pièces diverses
Poinçons de frappe pour boulons, écrous et pièces diverses
Tarauds pour écrous en acier carbone, acier inoxydable et écrous forgés à chaud
Tarauds pour écrous en acier carbone, acier inoxydable et écrous forgés à chaud
Tarauds de roulage pour machines de roulage de filets
Tarauds de roulage pour machines de roulage de filets
Matrices cylindriques de roulage de filets pour différents types de filetages
Matrices cylindriques de roulage de filets pour différents types de filetages
Rouleaux de formage et de profilage en carbure de tungstène
Rouleaux de formage et de profilage en carbure de tungstène
Matrices segmentées pour écrous
Matrices segmentées pour écrous
Matrices d’empreinte six lobes en carbure
Matrices d’empreinte six lobes en carbure
Matrices hexagonales segmentées avec bague de maintien
Matrices hexagonales segmentées avec bague de maintien
Lames de coupe pour machines à rainurer les vis
Lames de coupe pour machines à rainurer les vis
Entretoises de matrice pour matrices de frappe à froid
Entretoises de matrice pour matrices de frappe à froid
Filières de tréfilage en carbure de tungstène
Filières de tréfilage en carbure de tungstène
Filières diamant pour équipements de tréfilage
Filières diamant pour équipements de tréfilage
Électro‑érosion (EDM) et préformes pour l’estampage de précision
Électro‑érosion (EDM) et préformes pour l’estampage de précision
Outils en carbure de tungstène
Outils en carbure de tungstène


TAIWAN METIZ ALLIANCE fournit :

  • poinçons (pour le formage de différents types d’empreintes : marquage, refoulement, perçage) ; poinçons pour le formage à froid conformes aux normes JIS (Japon), ANSI (États‑Unis), DIN (Allemagne), ainsi qu’aux standards Phillips, PoziDrive, Torx ; poinçons pour quincaillerie métallique à tête hexagonale ou carrée ; poinçons spéciaux selon les plans du client pour le formage de pièces métalliques non standard ; poinçons de première opération ; poinçons “slugger” ;
  • outils en carbure pour le formage à froid (lames de coupe, bouchons de coupe, matrices pour presses de frappe à froid, matrices de coupe, matrices de réduction, inserts et noyaux en carbure de tungstène) ; matrices pour le formage à froid, le heading, filières de tréfilage en carbure de tungstène ; matrices de heading et d’extrusion avec inserts en carbure.
  • dispositifs d’éjection et de bourrage ; lames de coupe ; poinçons d’éjection (éjecteurs), poinçons d’extrusion de différentes formes.
  • bagues, porte‑outils, ébauches ; matrice de cisaillage ;
  • filières de tréfilage (carbure, diamant) ;
  • matrices plates et profilées de roulage de filets ; matrices de roulage de filets fabriquées selon les spécifications du client.
  • outils de coupe de filets ; brunissoirs de structure spéciale.
  • rouleaux de roulage de filets ;
  • pièces selon les plans du client (outillage complexe et équipements auxiliaires) ;
  • machines et pièces de machines (rouleaux et coins des mécanismes d’alimentation du fil, porte‑matrices et porte‑poinçons, pièces d’usure et pièces de rechange pour différents types d’équipements).



Outil fabriqué sur commande


Poinçons de seconde opération (poinçons de finition)

Second Punches (finishing punches)

conformes aux standards PHILLIPS et POZI pour têtes hexagonales, carrées et fendues, poinçons spéciaux selon les plans du client pour le formage de quincaillerie non standard.

Lors de la commande, il est nécessaire d’indiquer les éléments suivants :

  • Matière des pièces métalliques forgées (acier carbone, acier inoxydable ou autres.)
  • Aspect de la tête de la fixation, standard des pièces métalliques forgées (JIS, ANSI, DIN, ISO, etc.)
  • Diamètre extérieur et longueur du poinçon DxL.
  • Revêtement de la partie travaillante du poinçon : TiN (nitrure de titane), TiCN (carbure de nitrure de titane), TiAlN (nitrure de titane-aluminium) ou sans revêtement.
  • Lors de la commande de poinçons non standard pour têtes de quincaillerie métallique selon les plans du client, il est nécessaire de fournir les plans.
Remarque : lors de la commande de poinçons, un minimum de commande est requis, dont le montant dépend du type et de la taille du poinçon commandé.



Matrices d’ébavurage

Matrices d’ébavurage
Lors de la commande, spécifiez les caractéristiques de la matrice d’ébavurage, la matière des produits métalliques usinés, les dimensions de la matrice, le revêtement de la surface de travail ou fournissez des plans détaillés de la matrice d’ébavurage.


Poinçons d’éjection, poinçons d’extrusion, tiges K.O., tiges diverses

Poinçons d’éjection
Lors de la commande, veuillez fournir des dessins détaillés indiquant la matière des poinçons, la dureté et les exigences de revêtement.




Matrices de heading et d’extrusion avec inserts en carbure

Matrices de heading et d’extrusion avec inserts en carbure

Lors de la commande, vous devez spécifier les éléments suivants : 

  • Standard de la quincaillerie métallique, fournir des dessins ou des échantillons de la quincaillerie.
  • Dimensions du porte‑matrice installé dans la presse ou dans la machine automatique multiposition.
  • Le diamètre du fil (ébauche).
  • Matière du fil estampé.


Poinçons hexagonaux

Poinçons hexagonaux
Lors de la commande, veuillez fournir des plans détaillés indiquant la matière des poinçons, la dureté et les exigences concernant le type de revêtement de surface.




Matrices planétaires de roulage TMA pour le roulage de vis à tête formée ou de clous spéciaux

Matrices planétaires de roulage TMA

Pour commander des matrices planétaires, veuillez fournir les données suivantes :

  • marque de la machine, modèle, spécification de la machine, nombre de pièces ;
  • rotor, segments, profondeur de face (largeur de face) ;
  • informations sur le filetage : longueur travaillée, diamètre majeur (diamètre nominal), nombre de filets/pouce ou pas en mm, forme du filet, classe de filetage / tolérance du filet ;
  • pour les matrices pour clous - diamètre extérieur de la partie annulaire, diamètre de l’ébauche, forme, pas, sens de rotation (horaire/antihoraire), départs du rotor, nombre de lobes sur la came.
  • matière de vos produits ou matière des matrices planétaires ;
  • exigences additionnelles éventuelles.


Matrices plates de roulage pour le roulage des filets sur boulons mécaniques, vis autotaraudeuses et vis

Matrices plates de roulage pour le roulage des filets sur boulons mécaniques, vis autotaraudeuses et vis

Pour commander des matrices de roulage de filets, vous devez spécifier :

  • Matière de la quincaillerie métallique.
  • Type de filetage.
  • Type et standard de la quincaillerie métallique, type de tête métallique.
  • Fabricant et modèle de la machine de roulage de filets, dimensions des plaques de fixation.
La fabrication de matrices de roulage non standard est possible, mais uniquement si des dessins détaillés de la quincaillerie sont fournis.




Poinçons multi‑positions

Poinçons multi‑positions
Lors de la commande, veuillez fournir des plans détaillés indiquant la matière des poinçons, la dureté et les exigences concernant le type de revêtement de surface.


Poinçons pour empreintes

Poinçons pour empreintes
Lors de la commande, veuillez fournir des plans détaillés indiquant la matière du poinçon, la dureté, la forme / le type de tête et l’empreinte des poinçons requis, ainsi que les exigences concernant le type de revêtement de surface.




PROFIL DE L’ENTREPRISE TAIWAN METIZ ALLIANCE

Taiwan Metiz Alliance (TMA) a été fondée en 1999 et, depuis plus de 20 ans, est un leader dans la fabrication d’outillages utilisés dans la production de fixations.

Dans la fabrication de nos outillages, nous utilisons uniquement des carbures de tungstène japonais de haute qualité et des aciers rapides, obtenus grâce à une coopération étroite avec des entreprises japonaises de premier plan.

De plus, TMA améliore constamment ses installations de production, qui comprennent désormais des équipements provenant de pays tels que la Suisse, les États‑Unis, le Japon, la Suède et Taïwan.

Conformément à notre politique d’entreprise, nous cherchons toujours à établir une relation commerciale à long terme avec nos clients, ce qui nous aide, avec eux, à obtenir des résultats élevés dans l’amélioration de l’outillage et son efficacité dans la production de produits finis.

tool manufacturing equipment tool manufacturing equipment tool manufacturing equipment tool manufacturing equipment



Notre équipement d’inspection

Avant expédition, chaque outil est soumis à un contrôle qualité sur des équipements de mesure européens de haute précision.

inspection equipment inspection equipment inspection equipment


Produits

  • Outillage fabriqué à partir des meilleurs aciers japonais et carbures de tungstène.
  • Diverses matrices et moules de heading / forging / cutting.
  • Tous types de poinçons et tiges pour presses de heading.
  • Matrices de formation de pointe et de roulage de filets.


Nos capacités de production

  • Diamètre extérieur de l’outillage : jusqu’à 150 mm.
  • Diamètre intérieur de l’outillage : 1–25 mm.
  • Longueur de l’outillage : jusqu’à 300 mm.


Certifications

ISO 9001: 2015




PRINCIPAUX MARCHÉS FOURNIS PAR TMA


EUROPE


Allemagne, Italie,
France, Espagne, Angleterre,
Russie, Biélorussie, Ukraine,
Pologne


ASIE


Japon, Chine (RPC), Taïwan, Vietnam, Indonésie, Philippines, Singapour, Inde, Pakistan, Kazakhstan, Ouzbékistan, Malaisie, Thaïlande, Bangladesh


MOYEN-ORIENT ET AFRIQUE


Turquie,
Émirats arabes unis,
Iran,
Égypte, Afrique du Sud


AMÉRIQUE


États‑Unis,
Canada, Pérou,
Argentine, Chili, Colombie,
Brésil, Mexique


Expédition dans le monde entier

Si nécessaire, nous aidons nos clients dans la livraison de nos outillages.

tool manufacturing equipment




Nous célébrons 25 ans de réussite – Merci de faire partie de notre histoire !

25 YEARS!

Nous sommes ravis d’annoncer que 2024 marque le 25ᵉ anniversaire de notre entreprise ! Depuis notre création en 1999, nous avons atteint des étapes incroyables, pénétré de nouveaux marchés et fourni des solutions innovantes à nos clients dans le monde entier. Cette success story n’aurait pas été possible sans le soutien inestimable et la confiance de nos partenaires, clients et fournisseurs.

Tout au long de ces 25 années, votre engagement, votre collaboration et votre partenariat ont joué un rôle essentiel pour en arriver à là où nous sommes aujourd’hui. Ensemble, nous avons surmonté des défis, célébré des réussites et construit des relations solides qui continueront de soutenir notre succès commun.

Alors que nous célébrons cette étape importante, nous exprimons notre profonde gratitude à chacun d’entre vous pour avoir fait partie de ce parcours. Nous sommes impatients de poursuivre notre collaboration, d’explorer de nouveaux horizons et de créer encore davantage d’opportunités pour l’avenir.

À nos 25 prochaines années d’innovation, de collaboration et de réussite !

Merci pour votre confiance et votre soutien.


Avec toute notre reconnaissance,
L’équipe de Taiwan Metiz Alliance




  •  2F-1, No. 65, Sec. 3, Hsin-Yi Rd., Daan, Taipei, Taiwan
  •  Tel: +886-2-278-45675  
  •  Fax: +886-2-278-45676  
  •  E-mail: info@rgt.tw
© 2007 - 2026 TAIWAN METIZ ALLIANCE